로꼬 (LOCO) – 니가 모르게 (You Don’t Know) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Awwww x) so much of bottled up feeling in this song! Did the songwriter write it with someone in mind? 🙂 I hope she listens to the song x

locomotive

로꼬 (LOCO) – 니가 모르게 (Niga Moreuge/You Don’t Know)

난 오늘밤도 너를 떠올려 

Nan o-neul-bam-do neo-reul ddeo-ol-lyeo

니가 모르게 니가 모르게

Ni-ga mo-reu-ge ni-ga mo-reu-ge

난 지금 이 순간에도 어김없이 너를 떠올려 

Nan ji-geum i sun-gan-e-do eo-gim-eobs-i neo-reul ddeo-ol-lyeo

니가 모르게 니가 모르게

Ni-ga mo-reu-ge ni-ga mo-reu-ge

오늘도 조용하게 말하지 닿을 수 있다면

O-neul-do jo-yong-ha-ge mal-ha-ji dah-eul su itt-da-myeon

당장 그리로 달려갈 수 있다면

Dang-jang geu-ri-ro dal-lyeo-gal su itt-da-myeon

어쩔 수 없다는 상황 탓을 하며

Eo-jjeol su eobs-da-neun sang-hwang tas-eul ha-myeo

괜히 상상해 보는 너와 마주치는 장면

Gwaen-hi sang-sang-hae bo-neun neo-wa ma-ju-chi-neun jang-myeon

날 달래주는 말 언젠가는

Nal dal-lae-ju-neun mal eon-jen-ga-neun

그래 다시 볼 수 있겠지 널 언젠가는

Geu-rae da-shi bol su itt-gett-ji neol eon-jen-ga-neun

매일 너의 사진들을 확인하는 나와는

Mae-il neo-eui sa-jin-deul-eul hwak-in-ha-neun na-wa-neun

다르게 애써 무관심한 척 보낸 말들

Da-reu-ge ae-sseo mu-gwan-shim-han cheok bo-naen mal-deul

더는 아무것도 모른 채 살고 있겠지

Deo-neun a-mu-geot-do mo-reun chae sal-go itt-gett-ji

노래를 듣게 되도 그냥 지나치겠지

No-rae-reul deud-ge doe-do geu-nyang ji-na-chi-gett-ji

용기를 내고 싶어 마셨던 술

Yong-gi-reul nae-go ship-eo ma-syeott-deon sul

때문에 잃었던 기억 서롤 붙잡고 쳤던 춤

Ddae-mun-e ilh-eott-deon gi-eok seo-rol but-jab-go chyeott-deon chum

더 빠져들기 싫어서 멈췄던 대화

Deo bba-jyeo-deul-gi shilh-eo-seo meom-chweott-deon dae-hwa

넌 지금쯤 어떤 상대와

Neon ji-geum-jjeum eo-ddeon sang-dae-wa

또 인연을 맺고 있을 수도 있어

Ddo in-yeon-eul maet-go iss-eul su-do iss-eo

이기적이지만 그 인연은 아니길 난 빌어

I-gi-jeok-i-ji-man geu in-yeon-eun a-ni-gil nan bil-eo

난 오늘밤도 너를 떠올려 

Nan o-neul-bam-do neo-reul ddeo-ol-lyeo

니가 모르게 니가 모르게

Ni-ga mo-reu-ge ni-ga mo-reu-ge

난 지금 이 순간에도 어김없이 너를 떠올려 

Nan ji-geum i sun-gan-e-do eo-gim-eobs-i neo-reul ddeo-ol-lyeo

니가 모르게 니가 모르게

Ni-ga mo-reu-ge ni-ga mo-reu-ge

This song is about you you you you you but you don’t know

This song is about you you you you you but you don’t know 

This song is about you you you you you but you don’t know 

This song is about you you you you you but one two three

생각했었지 미련을 갖기엔

Saeng-gak-haess-eott-ji mi-ryeon-eul gat-gi-en

인생은 너무 짧다고 그런 말을 하기엔

In-saeng-eun neo-mu jjalb-da-go geu-reon mal-eul ha-gi-en

난 아직 어린가 봐 너의 말 한마디에

Nan a-jik eo-rin-ga-bwa neo-eui mal han-ma-di-e

아무것도 하지 못하고 있는 나를 알기에

A-mu-geot-do ha-ji mot-ha-go itt-neun na-reul al-gi-e

걷어내고 싶어 네 마음에 모든 벽

Geod-eo-nae-go ship-eo ne ma-eum-e mo-deun-byeok

궁금해 그 벽장 속에 모든 것 

Gung-geum-hae geu byeok-jang sok-e mo-deun geot

조금이라도 내가 담겨있을 까

Jo-geum-i-ra-do nae-ga dam-gyeo-iss-eul-gga

아니면 다른 누군가로 가득 차 있을까

A-ni-myeon da-reun nu-gun-ga-ro ga-deuk cha iss-eul-gga

분명히 언젠가는 잊혀지겠지

Bun-myeong-hi eon-jen-ga-neun it-hyeo-ji-gett-ji

시간은 가고 이 노래가 남겨지겠지

Shi-gan-eun ga-go i no-rae-ga nam-gyeo-ji-gett-ji

이 감정을 버리고 싶지 않아서

I gam-jeong-eul beo-ri-go ship-ji anh-a-seo

난 끄적였던 가사들을 이 곳에 다 담았어

Nan ggeu-jeok-yeott-deon ga-sa-deul-eul i gos-e da dam-ass-eo

넌 지금 나의 모든 것을 벌거벗겨

그래도 난 부끄럽지 않아 당당하게 서있어

하지만 넌 아무것도 보지 못해

지금도 너를 떠올리네 네가 모르게 

난 오늘밤도 너를 떠올려 

Nan o-neul-bam-do neo-reul ddeo-ol-lyeo

니가 모르게 니가 모르게

Ni-ga mo-reu-ge ni-ga mo-reu-ge

난 지금 이 순간에도 어김없이 너를 떠올려 

Nan ji-geum i sun-gan-e-do eo-gim-eobs-i neo-reul ddeo-ol-lyeo

니가 모르게 니가 모르게

Ni-ga mo-reu-ge ni-ga mo-reu-ge

This song is about you you you you you but you don’t know

This song is about you you you you you but you don’t know 

This song is about you you you you you but you don’t know 

This song is about you you you you you but you

나도 알아 내 손을 네 몸에 댈 수 없어

Na-do ar-a nae son-eul ne mom-e dael su eobs-eo

너무 멀어 내 목소리를 낼 수 없어

Neo-mu meol-eo nae mok-so-ri-reul nael su eobs-eo

나도 모르게 커져가는 욕심

Na-do mo-reu-ge keo-jyeo-ga-neun yok-shim

너에게도 나라는 존재가 닿길 바라지

Neo-e-ge-do na-ra-neun jon-jae-ga dah-gil ba-ra-ji

나도 알아 내 손을 네 몸에 댈 수 없어

Na-do ar-a na eson-eul ne mom-e dael su eobs-eo

너무 멀어 내 목소리를 낼 수 없어

Neo-mu mil-eo nae mok-so-ri-reul nael su eobs-eo

나도 모르게 커져가는 욕심

Na-do mo-reu-ge keo-jyeo-ga-neun yok-shim

너에게도 나라는 존재가 닿길 바라지

Neo-e-ge-do na-ra-neun jon-jae-ga dal-gil ba-ra-ji

난 오늘밤도 너를 떠올려 

Nan o-neul-bam-do neo-reul ddeo-ol-lyeo

니가 모르게 니가 모르게

Ni-ga mo-reu-ge ni-ga mo-reu-ge

난 지금 이 순간에도 어김없이 너를 떠올려 

Nan ji-geum i sun-gan-e-do eo-gim-eobs-i neo-reul ddeo-ol-lyeo

니가 모르게 니가 모르게

Ni-ga mo-reu-ge ni-ga mo-reu-ge

This song is about you you you you you 

but you don’t know

This song is about you you you you you 

but you don’t know 

This song is about you you you you you 

but you don’t know 

This song is about you you you you you 

but one two three

Translation

Tonight I think of you again
Without you knowing, without you knowing
Right now, in this moment, I think of you without fail
Without you knowing, without you knowing

I quietly say it again today, if only it could reach you
If only I could run to you right now
As I blame the situation, saying it can’t be helped
I imagine the scene where I face you

Words that comfort me, some day
I’ll be able to see you again some day
I check your pictures every day
But I pretend to not care when I talk to you

You probably don’t know anything
Even if you hear this song, it’ll just pass
I wanted to be brave so I drank
So I lost my memory of when we held each other and danced

I didn’t want to fall for you anymore so I stopped talking to you
Right now, you might be with someone else
It’s selfish but I hope it doesn’t turn into something serious

Tonight I think of you again
Without you knowing, without you knowing
Right now, in this moment, I think of you without fail
Without you knowing, without you knowing

This song is about you you you you you but you don’t know
This song is about you you you you you but you don’t know
This song is about you you you you you but you don’t know
This song is about you you you you you but one two three

I used to think that life was too short to be hung up on someone
But I guess I’m too young to say that
Because I know I can’t do anything at just one word you said

I want to take down all the walls in your heart
I’m curious about everything in those walls
Am I in there at least a little bit?
Or is it filled with someone else?

I’ll definitely forget you some day
Time will pass and this song will remain
I didn’t want to throw away this feeling
So I put the lyrics I scribbled down into this place

You are stripping all of me naked
But I’m still not embarrassed, I’ll stand proud
But you can’t see anything
I’m thinking of you right now, without you knowing

Tonight I think of you again
Without you knowing, without you knowing
Right now, in this moment, I think of you without fail
Without you knowing, without you knowing

This song is about you you you you you but you don’t know
This song is about you you you you you but you don’t know
This song is about you you you you you but you don’t know
This song is about you you you you you but you

I know that my hand can’t touch your body
You’re too far, I can’t project my voice
My greed gets bigger without even knowing
I hope my existence reaches you

I know that my hand can’t touch your body
You’re too far, I can’t project my voice
My greed gets bigger without even knowing
I hope my existence reaches you

Tonight I think of you again
Without you knowing, without you knowing
Right now, in this moment, I think of you without fail
Without you knowing, without you knowing

This song is about you you you you you
but you don’t know
This song is about you you you you you
but you don’t know
This song is about you you you you you
but you don’t know
This song is about you you you you you
but one two three

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa