晴時多雲

《自由廣場》護照 不妨學比利時

◎ 黃世澤

有批不認同台灣屬於中華民國的人,發起台灣國護照標貼運動,用台灣國標貼遮蓋中華民國國名和國徽,外交部竟然指這種做法違法,更有人因此在外旅遊權益受阻

在台灣這類有國家認同爭議的地區,本來護照上封面的資料,甚至使用語言上都有針對各不同族群的版本,免招麻煩。像長期有荷語系人和法語系人對峙狀況,經常出現聯邦政府組閣困難的比利時為例,比利時護照有荷語、法語和德語版本選擇,免惹各方情緒。

在英國殖民地,包括香港受英國管治時期,以殖民地政府名義發出的護照,一般封面不註國名,封面只寫「BRITISH PASSPORT」(英籍護照)以及殖民地英文稱號便算,而像曼島(ISLE OF MAN)或海峽群島(CHANNEL ISLANDS)一類,一些因歷史理由在法理地位上不屬英國,但主權又歸英國國王的奇怪領地,就標註是「BRITISH ISLE」護照便算,只有直布羅陀因要抗衡西班牙的無理領土索求,直布羅陀屢次公投表明會留在英國,西班牙都不尊重,才主動在護照上印有英國國號。反而在一九九七年後,由於發予香港人的英國國民(海外)護照由英國本土發出,便需要註明英國國名。

台灣既然有明顯的國族認同爭議,而且中華民國的英文名,亦容易令人混淆成中華人民共和國,最簡單的做法,就是學英國在殖民地的做法,封面寫上「台灣護照,TAIWANESE PASSPORT」,不印國徽,只印台灣的外觀便算,或民眾可以選擇不印有中華民國國號及國徽的護照旅遊。既有比利時的先例在前,世界各國政府會明白台灣民眾現時在國家認同上有嚴重分歧,出現針對不同族群認同的護照封面,只是稍微麻煩一點,但應無大礙。

反之,馬英九政府花費心思干預民眾在護照封面的言論自由,但完全不理頂新劣油案一類更涉及民生安全的大事,只會令人感覺國民黨除了迫台灣人認做中國人,什麼事都不會做。若台灣明年政黨輪替,護照背後涉及認同問題必須解決。在台灣未公投決定最終國號前,仿照比利時的做法,推出兩種完全不同版本封面的護照,相信最能解決台灣國護照貼紙爭議背後的國家認同爭議,在保安和尊重國家認同上取得平衡。

(作者為居港英籍時事評論員)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由評論網】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。

編輯精選

載入中