“Shnei Shoshanim”, Kedem Ensemble

Talya G A Solan – voice
Zhubin Kalhor – kamanche
Antonello Messina – accordion
Omri Hason – percussion
Video: Tim Duerig
Mix: Nitzan Peri
Produced and recorded by Omri Hason – http://www.omrihason.ch

אנסמבל קדם – שני שושנים
באנסמבל קדם משתפים פעולה מוזיקאים מאיראן, ישראל, איטליה ושוויץ.
הביצוע של האנסמבל ל»שני שושנים» קלאסיקה ישראלית של יעקב אורלנד ומרדכי זעירא מביא את השיר לקדמת הבמה הבינלאומית ומעניק לו גוון אתני ג’אזיסטי.
ז’ובין קלהור – קמנצ’ה
טליה ג.סולאן – שירה
אנטונלו מסינה – אקורדיון
עמרי חסון – כלי הקשה והפקה מוזיקלית
טים דואריג – צילום ועריכה.

Shnei Shoshanim (Dos rosas)

I’ll sing you an ancient song,
I’ll sing you a tune about a rose
A song from way back when
two roses, two roses.
It was long ago that day,
one was white, the other red.
Children of one garden, like two brothers,
grew leaves, grew thorns.
The time came, the morning a pale shade
the white opened its eyes,
the evening came and the day went down
the red one closed its eyes.
And in the nights, in the nights
winds blew in them slightly.
How they sprouted until one rose,
the hand that picked one rose,
and it isn’t known until today –
the white or the red.

Acerca de Juan Zapato

Desde temprana edad mi incursión por las palabras escritas fue delineando mi perfil intelectual hacia la literatura. Ángela, mi abuela, con su cálida voz y esa facilidad para transmitir oralmente las historias que solían acompañarme por las noches –preparación para el sueño– despertó en mí la pasión por los libros. Luego vino el amor, junto con las primeras palabras que dibujaran versos adolescentes, impulsos quebrados en forzosas rimas, la intención que conlleva la pureza de plasmar sobre una hoja un universo de fantasías reales y de realidades fantásticas, trampas que el inconsciente juega a nuestros sentidos. Trasnochadas de cafés compartidas con poetas, salvadores del mundo, sabihondos y suicidas. Horas sumergidas en librerías buscando los tesoros de la literatura olvidados en algún estante. Cartas que nunca partieron hacia ningún lugar. Conversaciones perdidas con la gente que ya no está”. Ver todas las entradas de Juan Zapato

Deja un comentario